GuitarPro.Vn - Học Guitar Online - Diễn đàn Hàng Đầu về Guitar


User Tag List

Trả lời
 
Công cụ bài viết Kiểu hiển thị
  #1  
Cũ 18-09-13, 11:06 PM
Avatar của sala_chan
sala_chan sala_chan đang ẩn
Thành Viên GuitarPro.VN
 
Level: Level: 6 - Class: Normal
EXP: 43/60 (71.7%)
SP: 41/50 (82%)
Số lần cộng|trừ: 12 lần
 
Tham gia ngày: Nov 2012
Đến từ: Hà Nội
Bài gửi: 46
Thanks: 97
Thanked 125 Times in 37 Posts
Mentioned: 10 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 1 Post(s)
Mặc định Stairway to Heaven - đôi lời xúc cảm…


Stairway to Heaven có lẽ là một trong những ca khúc hay nhất mọi thời đại. Tuyệt phẩm này của Led Zeppelin do tay guitar Jimmy Page và ca sĩ Robert Plant đồng sáng tác. Ý tưởng cho ca khúc này xuất phát từ năm 1970, do ảnh hưởng của những huyền thoại Celtic. Robert Plant bị ấn tượng mạnh bởi cụm từ "Stairway to Heaven" và rất muốn viết một ca khúc vừa mang tính triết lí lại vừa hoang đường. Thế nhưng ý tưởng vẫn chỉ là ý tưởng, anh vẫn không thể chuyển tải nó vào lời hát.

Bẵng đi một thời gian sau, sau khi hoàn thành "Led Zeppelin III", cả nhóm về vùng quê Hampshire hẻo lánh để chuẩn bị cho album tiếp theo. Tại đây, trong một đêm ánh lửa bập bùng, khi Jimmy Page lấy guitar ra dạo một đoạn, Robert gần như tức khắc bật ra "There's a lady who sure, all that glitters is gold. And she's buying a stairway to heaven..."

Mở đầu ca khúc là tiếng guitar thùng 12 dây của Jimmy Page, sau đó là tiếng sáo gỗ của tay bass John Paul Jones hòa vào. Giai điệu của đoạn intro này tạo một cảm giác vừa ảo tưởng nhưng cũng thật cao siêu. Rồi giọng hát của Robert Plant cất lên:

There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven

When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven

There's a sign on the wall but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings
In a tree by the brook, there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Ooh, it makes me wonder
Ooh, it makes me wonder

Phải, nếu một kẻ dám điên cuồng nghĩ rằng mọi thứ lấp lánh đều là vàng thì có gì mà không dám mua cơ chứ? Thế nhưng lại chẳng có một nơi nào bán cho cô ta. Đắm chìm vào một mộng tưởng về một thiên đường hoàn mĩ, cô ta tự vẽ lên một thế giới nội tâm, một thế giới với những "sign on the wall" nhưng trớ trêu thay, "words have two meanings". Và hơn tất cả, "sometimes all of our thoughts are misgiven...".

Lời ca lại tiếp tục, lần này mang tính nội tâm sâu sắc hơn:

There's a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking
and it makes me wonder
really makes me wonder

And it's whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forest will echo with laughter

tất cả những gì Robert Plant mô tả trong đoạn này đều là những ảo ảnh khi sử dụng cần sa. Có thể thấy rõ với "the piper will lead us to reason", "rings of smoke through the trees". Và rõ ràng nhất là "my spirit is crying for leaving".

Bài hát trở về với tiếng guitar và tiếng keyboard của John Paul Jones, nhưng tiết tấu đã nhanh hơn, mở đầu cho đoạn verse tiếp theo với sự tham gia của tay trống John Bonham. Lời ca của Robert lần này đã khác:

If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the May Queen
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on
Ooh, it makes me wonder
Ooh, Ooh, it makes me wonder

Your head is humming and it won't go, in case you don't know
The piper's calling you to join him
Dear lady, can't you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind


Ở đây Robert ám chỉ sự dậy thì của người con gái, trong đó a bustle in your headgerow ám chỉ "lần đầu" của thiếu nữ, và May Queen là nữ hoàng mùa xuân, ngụ ý người con gái đã đến tuổi thanh xuân. Hình ảnh ẩn dụ ở đây miêu tả một sự thay máu trong những suy nghĩ của một người, vì "there are two paths you can go by" và "there's still time to change the road you're on". Và một lần nữa, những ảo tưởng về cần sa và ma túy lại được đưa ra "the piper's calling you to join him". Nhưng ảo tưởng không mang lại cái gì thật được cả, mà chỉ đơn thuần là "stairway lies on the whispering wind"...

Điệp khúc "It makes me wonder" cứ lặp đi lặp lại suốt từ đầu bài hát gợi nhớ đến hình ảnh ngay từ đầu.....stairway to heaven....một con đường có lẽ chỉ có trong hoang tưởng...

Giai điệu bài hát chợt thay đổi với tiếng guitar điện tham gia vào với những chord guitar nhanh và dồn dập, để rồi tiếng solo đẩy bài hát đến cao trào. Những vòng hợp âm được Jimmy Page sử dụng vô cùng nhuần nhuyễn, kết hợp với tiếng keyboard tạo một cảm giác vừa thúc giục vừa hoang đường. Giọng hát của Robert một lần nữa vang lên, nhưng trên một âm vực cao hơn hẳn:

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all is one and one is all, yeah
To be a rock and not to roll.

Robert triết lí về một hình ảnh con người còng lưng đi trên đường thiên lí, từ lúc nào thì cái bóng của anh ta đã che lấp tất cả, thậm chí cả tâm hồn anh ta nữa. Lời bài hát lại gợi nhớ về người phụ nữ hoang tưởng ở đầu ca khúc "a lady we all know", với cái mộng ước "everything still turns to gold". Thế nhưng niềm tin lại chính là sức mạnh vĩ đại nhất "if you listen very hard, the tune will come to you at last", chỉ cần có niềm tin vững chắc thì rồi cũng sẽ có một ngày ước vọng trở thành sự thật. Và khi đó thì "all is one and one is all", tất cả đều là hư không, chỉ còn lại duy nhất NIỀM TIN. Robert đưa ra một triết lí cuối cùng, cũng là một ám chỉ về sự chối bỏ rock 'n' roll thời bấy giờ: "to be a rock and not to roll"....Hãy là một hòn đá vững bền, đừng bao giờ nghiêng ngả !!!!!

Giọng hát của Robert vang lên một lần cuối sau tiếng guitar chầm chậm nhỏ dần, vẫn là hình ảnh từ đầu ca khúc "And she's buying a stairway to heaven"......

Có lẽ ai cũng từng mơ đến thiên đường, chỉ có điều thiên đường của mọi người thì không giống nhau.....


Guitardamme.com


+5 EXP
 
Điểm cho sala_chan: +3 SP
Người cho điểm: blackcat_sniper
Lý do: Unknow Reason
__________________
Đừng tiếc nuối quá khứ, đừng lo lắng về tương lai, hãy sống trọn vẹn mỗi ngày là đủ ♥
Trả lời với trích dẫn
The Following 3 Users Say Thank You to sala_chan For This Useful Post:
blackcat_sniper (06-10-13), Chú Vinh (04-10-13), Tuananh7 (04-05-15)
Sponsored Links
  #2  
Cũ 04-05-15, 10:24 PM
Tuananh7 Tuananh7 đang ẩn
Thành Viên GuitarPro.VN
 
Level: Level: 1 - Class: None
EXP: 1/10 (10%)
SP: 5/10 (50%)
Số lần cộng|trừ: 0 lần
 
Tham gia ngày: May 2015
Bài gửi: 4
Thanks: 2
Thanked 0 Times in 0 Posts
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
Mặc định
Mình cũng thích bài này

Trả lời với trích dẫn
Trả lời

Đánh dấu

Tags
có lẽ, cần, chord, dạo, guitar, guitar thùng, hợp âm, intro, lời bài hát, một, người, người con gái, suy nghĩ, trong

Công cụ bài viết
Kiểu hiển thị

Quyền viết bài
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể gửi trả lời
Bạn không thể gửi file đính kèm
Bạn không thể sửa bài viết của mình

BB code đang Mở
Mặt cười đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 04:33 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2018, vBulletin Solutions, Inc.
GuitarPro.Vn